Keine exakte Übersetzung gefunden für السياج الحدودي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch السياج الحدودي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Son corps a été retrouvé sur la barrière de la frontière.
    وُجدت جثته مدلاة على سياج الحدود
  • Vous n'aurez pas une clôture à la frontière, ok?
    أنت لن تملك سياج حدودي،أليس كذلك؟
  • OK, bien reçu.
    عند العلامة 63 من السياج الحدودى عُلِم
  • C'est le mur de frontière ? Vient-on de traverser la frontière ?
    هل ذلك سياج الحدود؟ هل عبرنا الحدود للتو؟
  • Hier, des soldats israéliens qui procédaient à des opérations de déminage sur un point saillant situé en territoire israélien, au nord de la clôture frontalière mais au sud de la Ligne bleue, ont essuyé des coups de feu tirés par l'armée libanaise.
    فالبارحة، وفي أثناء إزالة الألغام في منطقة بارزة داخل الأرض الإسرائيلية، شمال السياج الحدودي لكن جنوب الخط الأزرق، أطلق الجيش اللبناني النار على الجنود الإسرائيليين.
  • Avec les modernisations au fil des ans, la ligne de clôture a été élargie.
    تم توسيع حدود السياج بسبب التعديلات المختلفة على مر السنين
  • Le 19 janvier 2004, à 16 h 30, une force de l'ennemi israélien a franchi la Ligne bleue à proximité de la localité de Mirwahin : un bulldozer blindé a franchi la clôture métallique et a pénétré en territoire libanais à l'emplacement de Birket Richa, en face des localités d'Al-Boustan et de Mirwahin.
    - بتاريخ 19 كانون الثاني/يناير 2004، الساعة 30/16، أقدمت قوة تابعة للعدو الإسرائيلي على خرق الخط الأزرق قرب بلدة مروحين، حين تجاوزت جرافة مدرعة السياج الحدودي ودخلت الأراضي اللبنانية في محلة بركة ريشة مقابل بلدتي البستان ومروحين.
  • Nous avons récemment proposé d'ériger une clôture dans certaines zones de la frontière afin de réduire au maximum la possibilité de déplacements illégaux.
    واقترحنا مؤخرا إقامة سياج جزئي على الحدود في مناطق محدودة للتقليل إلى أدنى حد من فرص التنقل غير المشروع.
  • Gaza est actuellement une prison, entourée de murs, de clôtures, de soldats chargés de contrôler ses frontières extérieures, et de gardiens de prison, à savoir les soldats des FDI, qui imposent des restrictions très strictes aux déplacements internes des civils palestiniens et contrôlent le comportement des Palestiniens dans Gaza.
    فغزة في الوقت الحاضر هي سجن مزود بجدران وسياج وجنود لمراقبة حدوده الخارجية وحراس سجن ممثلين في جنود جيش الدفاع الإسرائيلي الذين يفرضون قيوداً صارمة على الحركة الداخلية للمدنيين الفلسطينيين ويراقبون سلوك الفلسطينيين داخل غزة.
  • b) Compte tenu de la manière dont les activités terroristes sont menées en Afghanistan, il est évident que le fait de poser des mines et d'ériger une clôture dans la zone frontalière n'empêchera ni l'infiltration de terroristes dans le territoire afghan, ni leurs activités subversives une fois ceux-ci infiltrés;
    (ب) بالنظـر إلـى الطريقة التي يتم من خلالها تـنـفيـذ الأنشطة الإرهابية في أفغانستان، من الواضح أن بــث الألغام وإقامة سياج في المنطقة الحدودية لن يمنع تسلـل الإرهابيين إلى داخل الأراضي الأفغانية، وما يلي ذلك من أنشطتهم التخريـبـيـة؛